ఇత్యేషసమాసతస్తే యదోర్వంశః కథితః॥
దుర్వసోర్వహిరాత్మజః వ హ్నేర్భర్గో భార్గద్భానుః।
తతశ్చ త్రయీసానుః తస్మాచ్చ కరందమః తస్యాపి మరుత్తః॥
యదు వంశమును సంగ్రహముగ తెల్పితిని. దుర్వసు వంశమిక వినుము. దుర్వసుని కొడుకు వహ్ని. వాని కుమారుడు భార్ధుడు, అతనికి భానువు! అతనికి త్రయీసానువు అతనికి కరందముడు. అతనికి మరుత్తుడు. మరుత్తునికి సంతానము లేదు. అందుచే పూరువంశ్యుని (పౌరవుని) దుష్యంతుని స్వీకరించెను. యయాతి శాపముచే యదు వంశము పౌరవ వంశము నాశ్రయించెను.
Summary of chapter 16 of the Vishnu Mahā Purāṇa is as follows:
The lineage of Durvasu (also read as Duhṣanta's lineage through the Pūru branch) is traced. The connection of Duṣyanta and Bharata Cakravartī through this line is established. Marutta's son-less line is absorbed into the Paurava lineage in the appropriate succession.